Helen Neve Helen Neve

‘And we shall have snow’

The north wind doth blow, And we shall have snow, And what will poor Robin do then? Poor thing

He’ll sit in a barn, And keep himself warm, And hide his head under his wing, Poor thing

Trad, Nursery Rhyme

The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, edited by those experts in children’s culture, Iona and Peter Opie, is silent on any possible ‘meaning’ of The Robin rhyme, although numerous websites suggest that it was used to ensure children associated home with security, as well as understanding how tough it was to be a robin. It is believed to be a British rhyme and may have dated back to the 16th century. The Opie’s earliest documentary reference is from Songs of the Nursery, 1805.

P1300590a.jpg

To be honest, Terroir is with the silence of the Opie’s on this one. Why would children need to be taught to associate home with security, or to pity the plight of the robin (or the blue tit or the thrush or any other fairly common and easily recognisable song bird)? Robins are, of course, especially obvious, and very sociable birds, particularly if anyone is turning over soil or dead leaves, which might reveal a few worms. Isn’t that reason enough to write a ditty about them? It’s a great song, very rythmic, majors on things we all understand such as cold winds, snow and keeping warm, and anthropomorphising a robin is a wonderful way to amuse children. Interestingly, the robin came eighth in the RSPB’s 2021 Big Garden Bird Watch’s top ten, but numbers are down by 32% since the Bird Watch began in 1979. So, please, pity the plight of the robin. And it’s habitat.

The point of quoting the rhyme was to introduce a blog entirely about snow, a topic which is current if not very original. We must replace the north wind with the Beast from the East, but there is plenty of other literature with which to celebrate a snow fall. Those who have recourse to shelter and warmth also have the resources to respond in verse to the extraordinary delight with which human beings respond to a white out. This exploration of literary snow will be based on a trip to The Moors, which regulars know is our local lockdown space. Terroir has reported on The Moors in summer and winter, but snow always reveals a new aspect to a familar landscape.

Brown skeletons of leaves that lag

My forest brook along;

When the ivy-tod is heavy with snow

And the owlet whoops to the wolf below …

 From The Rime of the Ancient Mariner

Samuel Taylor Coleridge 1772-1834

No wolves on The Moors of course but plenty of ivy tods and leaf skeletons lagging the brook. ‘Tod’ is also an addition to the Terroir landscape lexicon. For those of us with a passing knowledge of Rhyming Slang, ‘tod’ means ‘alone’ or ‘on your own’ derived from Tod Sloan, the American jockey. To be ‘on your tod’ was (maybe still is?) a common phrase in any south London childhood. But in landscape terms, a tod refers to a mass or bush, or a measure for wool. Dictionary.com describes it as an ‘English unit of weight, chiefly for wool, commonly equal to 28 pounds (12.7 kilograms) but varying locally', and ‘a load’’, or ‘a bushy mass, especially of ivy’. Thank you Coleridge.

Hail, old patrician trees, so great and good!

Hail, ye plebeian underwood

Opening lines of Of Solitude [not a great advertisement for the ecologically essential scrub]

Abraham Cowley 1618 - 1687

From troubles of the world

I turn to ducks,

Beautiful comical things….

… or paddling

-Left! right!-with fanlike feet

Which are for steady oars

When they (white galleys) float

Extracts from Ducks (written for F.M. who drew them in Holzminden Prison) [Ducks, both real and poetic, still provide tremendous therapy and enjoyment]

F W Harvey 1888 - 1957

Let Hercules himself do what he may

The cat will mew and dog will have his day

Hamlet, Act 5 scene 1 [or day-ly walk]

W Shakespeare 1564 - 1616


‘Oh look at the trees!’ they cried, ‘O look at the trees!’

London Snow [but still very appropriate to the Moors]

Robert Bridges 1844 - 1930

Every branch big with it,

Bent every twig with it;

Every fork like a white web-foot;

Every street and pavement mute:’

Snow in the Suburbs [spot on for the walk home from the Moors]

Thomas Hardy 1840 - 1928

Read More